スロージョギングはフォアフット着地にしょう。
When slow jogging, land on your forefoot.

ジョギングするとき、みんな、足の裏のどこで着地してますか?
かかと着地か、それとも、足の指の付け根あたり(フォアフット)着地かどちらがいいのかなー?
When you jog, where do you land on the sole of your foot? Is it better to land on your heel, or on the base of your toes (forefoot)?



学校のクラブ活動では、長距離走の場合、かかとから着地して前に体重を移動させなさいと教わった記憶があるよ。
I remember being taught in club activities at school that when running long distances you should land on your heels and shift your weight forward.



かかと着地は危険です。正解は、フォアフット着地です。その理由をこれから説明します。
Landing on your heels is dangerous. The correct answer is to land on your forefoot. Here’s why.
かかと着地は危険です (Heel landing is dangerous.)
私の友達で、長年ジョギングを趣味で、毎日走っていた方が、膝が痛くなり、結局、人工膝に変える手術をし、ジョギングできなくなってしまったのです。非常にショックでした。その友達に話を聞くと、ジョギングで膝が痛くなる原因は、「かかと着地」だったと主治医に指摘されたそうです。
かかと着地で、膝がいたくなる理由は、走るたびに、全身の体重をかかとで受けとめるため、大きな衝撃が脚を経由して、膝にダイレクトに伝わるためです。ジョギングの場合は、それを何万回も繰り返すため、最後は膝が悲鳴をあげるのです。
A friend of mine, who had been jogging as a hobby for many years and ran every day, had knee pain and ended up having surgery to replace it with an artificial knee, which made it impossible for him to jog. I was very shocked. When I talked to my friend, he told me that his doctor pointed out that the cause of his knee pain when jogging was “heel landing.
The reason why heel landings cause knee pain is because every time you run, your heel takes all the weight of your body, and the large impact is transmitted directly to your knee via your leg. In the case of jogging, this is repeated tens of thousands of times, and the knee finally screams.


フォアフット着地はなぜ安全か?(Why are forefoot landings safe?)
一方、足の指の付け根あたり(フォアフット)着地すれば、アキレス腱がバネになって着地の衝撃を弱めてくれるので、脚に大きな負担がかかりません。従って、体重が重い方でも、フォアフット着地であれば、膝を傷めずジョギングが可能です。但し、フォアフット着地は、アキレス腱のバネを利用するため、慣れていないと、アキレス腱に負担がかかりますので、かかと着地からフォアフット着地に変える場合、最初は、短い距離を慣らし走行し、徐々に長距離、長時間走行に移行してください。
私も、50代前半から毎月150km~200kmを走り、年間2000kmを10年間続けてランニングしていますが、フォアフット着地のおかげで、今まで膝が痛くなったことはありません。この着地方法を意識せずに、ランニングを継続していたら、今頃、膝の痛みに悩んでいたかも知れません。
On the other hand, if you land on your feet at the base of your toes (forefoot), the Achilles tendon acts as a spring to reduce the impact of the landing, so there is no great burden on the legs. Therefore, even heavy joggers can jog without knee injury if they land on the forefoot. However, since the forefoot landing uses the spring of the Achilles tendon, it can be hard on the Achilles tendon if you are not accustomed to it.
I, too, have been running 150km to 200km per month since my early 50s, running 2000km per year for 10 years in a row, and thanks to forefoot landing, I have never had knee pain until now. If I had continued running without being aware of this landing method, I would probably be suffering from knee pain now.
日本人はかかと着地が多いといわれていますが、アフリカ人は、ほとんどフォアフットのようです。日本人でも、初めて小学校の校庭でかけっこをするとき、はだしであれば、フォアフットになっているはずです。ところが、厚底のシューズを履いて走るため、かかと着地になりやすいのです。一方、アフリカ人は、子どもと時から、はだしで、学校に通うことも多く、自然にフォアフットになっているようです。ということは、人類は本来フォアフット走法が自然なのかもしれません。
It is said that Japanese tend to land on their heels, but most Africans seem to land on their forefoot. When Japanese runners first run in the schoolyard at elementary school, if they are barefoot, they are likely to land on their forefoot. However, because they wear thick-soled shoes, they tend to land on their heels. Africans, on the other hand, have been running barefoot since childhood and often go to school, so they seem to naturally land on their forefoot. This means that the forefoot running method may be natural for human beings.
段差のある高いところから、低いところに飛び降りる場合、人間は必ず、足の指の付け根で着地します。なぜでしょうか?人間は本来、どこの部分で着地すれば、落下の衝撃を吸収できるか?本能的に知っているのかもしれません
When jumping down from a high step to a low step, humans always land on the bottom of the toes. Why is this? Perhaps it is because humans instinctively know where to land to absorb the impact of a fall. Perhaps we instinctively know.
参考書籍(Reference Books)
私が、フォアフット走法について学んだ書籍をご紹介します。詳しく知りたい方は、ぜひ下記の書籍を参考にしてください。最初の2冊は、スロージョギング提唱者、故・田中先生(福岡大学名誉教授)の本で、わたくしも愛読しており、スロージョギングのやり方がわかりやすく解説されています。最後の「BORN TO RUN」は、現代社会と隔絶して暮らす“走る民族”、素足で峡谷を走り抜けるベアフット・ランナーについて書かれた、ベストセラーです。
Here are some of the books I have learned about forefoot running. If you would like to know more details, please refer to the following books. The first two books are by the late Dr. Tanaka (professor emeritus at Fukuoka University), an advocate of slow jogging, and are also my favorite books, with easy-to-understand explanations of the slow jogging method. The last book, “Born to Run,” is a bestseller about barefoot runners who run through canyons in their bare feet, a “running race” that lives apart from modern society.
コメント